July 24th, 2003

eyes black and white

Looking for a translator / A la recherche d'un traducteur

I am looking for someone to translate my French articles into English. If you're a libertarian learning French, or a French-speaking person learning libertarianism, you might be interested in translating, for instance Raisonnement économique contre sophismes comptables (Economic reasoning vs accounting fallacies). Google translator can help you flesh out a first draft, and I can proofread you.

Comments on the articles are welcome, too.

PS: I translated this one myself since, Economic reasoning vs accounting fallacies, but other articles remain untranslated.

 

Je recherche quelqu'un pour traduire mes articles d'anglais vers le français. Si vous êtes un libéral apprenant l'anglais, ou un anglophone apprenant la philosophie de la liberté, vous pouvez être intéressé dans cette traduction, par exemple Government is the Rule of Black Magic (l'État, règne de la magie noire). Google translator peut faire une première passe pour vous, et je vous relirai.

Des commentaires sur les articles sont aussi les bienvenus...

PS: J'ai depuis traduit moi-même cet article, l'État, règne de la magie noire, mais d'autres articles restent sans traduction.

eyes black and white

Trinity / Trinité

Hervé Duray, in a post to his Page Libérale recommended another of these great essays by Bill Whittle: Trinity (Part 1, Part 2). What more can I add? Bill hits the nail, once again.

 

Hervé Duray, dans une brève sur sa Page Libérale recommande un autre de ces superbes essais par Bill Whittle: Trinity (Part 1, Part 2). Que dire de plus? Bill met en plein dans le mille, comme d'hab.

eyes black and white

She's not the problem, I am / Le problème, ce n'est pas Elle, c'est moi.

She is too old, or she is too young. She lives too far away, or maybe too near. She isn't ready for romance, or she already has a boyfriend, nay a husband. She doesn't want children, or she already has some. You think you've found the woman of your life, and there she goes with somebody else. Sounds familiar? Well, I suppose that's the lot of all of us AFCs.

OK, more than time to change. With a book like Neil Fiore's The NOW Habit and sites like fastseduction.com, I have a lot of room for efficient self-help. So when do I start?

 

Elle est trop jeune, ou trop âgée. Elle vit trop loin, ou peut-être trop près. Elle n'est pas prête pour une relation, ou elle a déjà un petit ami, voire un mari. Elle ne veut pas d'enfant, ou elle en a déjà plusieurs. Vous pensez avoir trouvé la femme de votre vie, mais elle s'en va avec un autre. Cela vous semble familier? Eh bien, cela semble être le lot de nous autres les AFCs.

Bon, ben il est temps de changer. Avec un livre comme The NOW Habit de Neil Fiore, et des sites comme fastseduction.com, j'ai tout plein d'occasions pour m'améliorer de façon efficace. Alors quand est-ce que je commence?

eyes black and white

Surfing the Web-backed Thoughtflow / Quand la pensée coule le long de la Toile

Some time ago, I finished my essay Government is the Rule of Black Magic.

As I was looking for comments, my friend Gustavo relayed my request for comments to LiveJournal. However, the excerpt he cited caused much confusion (e.g. here), especially so without the footnote from my original essay meant to dispell the obvious misinterpretation that doesn't fail to be made at this point.

Now, in the above thread of drifting discussion, happypete pointed to a text by David Boaz from CATO, Key Concepts of Libertarianism (frankly, I prefer Ken Schoolland's Introduction to the Philosophy of Liberty). In that article, we find that Boaz attributes a primitive version of his own otherwise famous quote The fundamental class division in any society is not between rich and poor, or between farmers and city dwellers, but between tax payers and tax consumers to Thomas Paine. Googling for the original quotation, I found this course by David Hart on the classical liberal (=libertarian) view of class struggle.

And then, to add some additional anarcho-capitalist reference, I'm reminded that on my reading list there is Lysander Spooner's No Treason: The Constitution of No Authority.

Talk about wasting time with your ideas drifting while you're on the web! When did I have to start doing something interesting already? Darn, procrastinating again. OK, enough for now.

 

Résumé: ouais bon, donc je raconte des tas de truc en anglais sur l'anarchisme libéral, et je m'aperçois qu'il est facile de ne pas se faire comprendre, surtout quand on est cité hors contexte. Puis, il est question de citations sur la vision libérale des "classes sociales", et j'enchaîne sur ma liste de lecture avant de m'apercevoir que l'heure tourne et que décidément, le HTML ça sucks pour faire du blogging.

Bon, puisque ça vous laisse de marbre, allez plutôt voir l'article de mon ami Turion Lugol: la démocratie, ennemie du libéralisme. Sur le fond, je n'ai rien à redire. Sur la forme, je pense qu'il faudrait rajouter quelques articulations pour que le lecteur sache où il en est - après tout, il s'agit d'un texte rationnel structuré, et pas d'un jaillissement comme avec Bill Whittle. La question à mille balles: comment faire pour toucher le plus large public avec tout ça? Espérons que Choc Info sortira en version papier...